Rahmi Turan: Gizem Cozuluyor

Megerse Hurriyet gazetesi bizim buraya tasidigimiz duruma 27 Agustos tarihinde su cevabi (cevap diyebilirseniz tabii ki) vermis:

"Yolları Hürriyet sayfalarında buluşmak dışında pek kesişmezdi ama... Olmuş işte. Yazarların görüşlerine ilişkin olmadığı için bu konuya değinmek gerekiyor çünkü okurların dikkatini çeken bir durumla karşı karşıyayız.Okur Mehmet Demir, "Rahmi Turan 19 Ağustos 2007 tarihli yazısında Fransa’nın Le Monde gazetesinde çıkan bir Türkiye değerlendirmesinden alıntı yapmıştır. Alıntı oldukça uzundur. Ancak asıl sorun bu alıntının Ahmet Altan’ın Mayıs ayı başında gazetem.net adlı sitede yazdığı ’3. Dünya Savaşı Türkiye’den Çıkacak’ başlıklı yazısının Le Monde gazetesinde Fransızca’ya çevrilerek yayınlanmış hali olmasıdır. Rahmi Turan da bu yazının oradan tekrar Türkçe’ye çevrilmiş halini aktarmış ama Ahmet Altan’a ait olduğunu söylememiş" diyor."

Ben Fransizca bilmem ama hemen bir arastirma yaptim ve Ahmet Altan'in yazisinin Le Monde'da 13 Haziran 2007 tarihinde yayinlandigini buldum. Maalesef buldugum kaynak sadece abonelere acik oldugu icin link veremeyecegim ama yazinin sonunu asagiya aktaracagim:

"Si une troisième guerre mondiale devait advenir, je pense qu'elle pourrait surgir de cette crevasse. J'aimerais que ce scénario soit étudié par les deux camps qui se font face en Turquie. Par l'Europe, qui se comporte de manière insolente avec un pays dont l'héritage impérial est à la fois magnifique et pathétique, et qui tente de repousser la Turquie hors de son aire, et par l'Amérique, qui croit jouer au plus malin en menant double jeu dans sa politique à l'égard de la Turquie.

Que le conflit sanglant qui semble se profiler en Turquie puisse mettre le feu au monde entier n'est pas une éventualité si éloignée que vous le pensez. La première guerre mondiale a bien commencé par deux coups de revolver.

Ahmet Altan

Traduit de l'anglais par Gilles Berton

Commentateur politique au quotidien " Hurriyet ",

auteur de fictions"

Yaziyi Rahmi Turan acaba ....yle mi okumus/cevirmis? Yazinin altinda essek kadar yaziyla "Ahmet Altan" imzasi var. Bir de utanmadan kendi yazdigi yazinin sonuna "Ünlü Le Monde Gazetesi'nin yorumu özetle böyle... Elin yabancısı bile Türkiye'de yaklaşan tehlikeyi görüyor, biz ise hálá ahmakça tartışmalar içindeyiz" cumlesini yazmis.

Elin yabancisi? bile? ahmakca? Evet, biz gercekten de ahmakca seylerle ugrasiyoruz. Mantikli seylere sira gelmiyor.

Neticede Hurriyet bizim sordugumuz soruya ç şikki cevabini vermis. Biz de yedik!!

ç. Le Monde bu yaziyi Ahmet Altan'dan asirmistir. Tesadufen Rahmi Turan da bu yaziyi neredeyse aynen Ahmet Altan'in yazdigi sekilde tercume etmistir. Tesaduf iste.

0 Yorum Var.: